Monday, January 19, 2009

Delhi 6 title song lyrics dilli 6

The rap in the song is mostly french .

Yeh dilli hai mere yaar
Bas ishq mohabbat pyaar

Basti hai mastano ki dilli dilli
Gali hai deewano ki dilli 6

Imagines les ... paysages qui te submergent ["Think of the landscapes surrounding/drowning you"]
Pas a pas tu penetres dans cet atmosphere ["You slowly enter this atmosphere"]
Toi tu regardes ce qui t'inspires ["What you see makes you feel inspired"]

[All the men] we know say Dilli Dilli
[All the men] we know say Dilli 6

Basti hai mastano ki dilli dilli
Gali hai deewano ki dilli 6

Basti hai mastano ki dilli dilli
Gali hai deewano ki dilli 6

Bada kas ke gale lagata hai
Dhadkan ki dhoom sunata hai
Iske baaye taraf bhi dil hai

Iske daaye taraf bhi dil hai

Yeh sehar nahi mehfil hai
Yeh sehar nahi mehfil hai

Yeh dilli hai mere yaar
Bas ishq mohabbat pyaar

Delhi 6 Delhi
Delhi 6 Delhi

Kabhi pyaar mein gali bhi deta
Kabhi gali mein pyaar bhi hota hai apni

Kabhi pyaar mein gali bhi deta
Kabhi gali mein pyaar bhi hota hai apni
Ankhon ki tara bhi yahan pyaar mein bilkul khota hai

[All the men] we know say Dilli Dilli
[All the men] we know say Dilli 6

Basti hai mastano ki dilli dilli
Gali hai deewano ki dilli 6

Imagines l'instant ou tu croise celle que tu attends ["Think about the instance you meet the one you were waiting"]
Tu parcours les ruelles et meme tu ...["You wander in the small streets"]

Elle depasse toutes tes attentes, elle n'est meme pas reelle ["She exceeds your expectations, she's not even real"]
Car elle ne te laisse de glace dans le palais au bikinis ["Cause she leaves you thrilled in the palace of bikinis"]

[Yeh delhi hai
Yeh delhi hai
Yeh delhi hai Mere yaar] *4

Yeh dilli hai mere yaar

Au bord de la faille (something) ["On the edge of (something)"]

[Bas ishq mohabbat pyaar
La vie se glisse entre des (something) ["Life slips between (something)"] ] *2


Delhi 6 Delhi

Yeh dilli hai mere yaar
Bas ishq mohabbat pyaar

Delhi 6 Delhi

Basti hai mastano ki dilli, dilli
Gali hai deewano ki dilli 6

Basti hai mastano ki dilli, dilli
Gali hai deewano ki dilli 6

Yeh delhi hai mere yaar
Bas ishq mohabbat pyaar

Yeh delhi hai mere yaar
Bas ishq mohabbat pyaar

Delhi 6 movie Lyrics
Aarti (Tumre Bhavan Mein) lyrics Arziyan (Maula Maula)lyrics
Bhor Bhaye lyrics Delhi 6 (Dilli 6) Title song lyrics
Dil Gira Dafatan lyrics Genda Phool lyrics
Hey Kaala Bandar lyrics Noor Lyrics
Rehna Tu lyrics

9 comments:

  1. Lyrics with the "rap" bits (French, basically):
    --
    Yeh dilli hai mere yaar
    Bas ishq mohabbat pyaar

    Basti hai mastano ki dilli dilli
    Gali hai deewano ki dilli 6

    Imagines les ... paysages qui te submergent ["Think of the landscapes surrounding/drowning you"]
    Pas a pas tu penetres dans cet atmosphere ["You slowly enter this atmosphere"]
    Toi tu regardes ce qui t'inspires ["What you see makes you feel inspired"]

    [All the men] we know say Dilli Dilli
    [All the men] we know say Dilli 6

    Basti hai mastano ki dilli dilli
    Gali hai deewano ki dilli 6

    Basti hai mastano ki dilli dilli
    Gali hai deewano ki dilli 6

    Bada kas ke gale lagata hai
    Dhadkan ki dhoom sunata hai
    Iske baaye taraf bhi dil hai

    Iske daaye taraf bhi dil hai

    Yeh sehar nahi mehfil hai
    Yeh sehar nahi mehfil hai

    Yeh dilli hai mere yaar
    Bas ishq mohabbat pyaar

    Delhi 6 Delhi
    Delhi 6 Delhi

    Kabhi pyaar mein gali bhi deta
    Kabhi gali mein pyaar bhi hota hai apni

    Kabhi pyaar mein gali bhi deta
    Kabhi gali mein pyaar bhi hota hai apni
    Ankhon ki tara bhi yahan pyaar mein bilkul khota hai

    [All the men] we know say Dilli Dilli
    [All the men] we know say Dilli 6

    Basti hai mastano ki dilli dilli
    Gali hai deewano ki dilli 6

    Imagines l'instant ou tu croise celle que tu attends ["Think about the instance you meet the one you were waiting"]
    Tu parcours les ruelles et meme tu ...["You wander in the small streets"]

    Elle depasse toutes tes attentes, elle n'est meme pas reelle ["She exceeds your expectations, she's not even real"]
    Car elle ne te laisse de glace dans le palais au bikinis ["Cause she leaves you thrilled in the palace of bikinis"]

    [Yeh delhi hai
    Yeh delhi hai
    Yeh delhi hai Mere yaar] *4

    Yeh dilli hai mere yaar

    Au bord de la faille (something) ["On the edge of (something)"]

    [Bas ishq mohabbat pyaar
    La vie se glisse entre des (something) ["Life slips between (something)"] ] *2


    Delhi 6 Delhi

    Yeh dilli hai mere yaar
    Bas ishq mohabbat pyaar

    Delhi 6 Delhi

    Basti hai mastano ki dilli, dilli
    Gali hai deewano ki dilli 6

    Basti hai mastano ki dilli, dilli
    Gali hai deewano ki dilli 6

    Yeh delhi hai mere yaar
    Bas ishq mohabbat pyaar

    Yeh delhi hai mere yaar
    Bas ishq mohabbat pyaar

    ReplyDelete
  2. merci. j'ai cherché des paroles françaises de cette chanson. and i found them in your blog. thanksssssssssss soooooooooo much.

    ReplyDelete
  3. Imagine l'eclat d'un paysage qui te submerge
    Pas a pas, tu penetres dans cette athmoshphere
    Tel une sphere qui t aspires ,toi tu regardes qui t inspires

    means

    imagine the surpise/lightening of a landscape that submerges you
    step by step, you move into this atmosphere
    like something to which you aspire, you look at the person who inspires you

    ReplyDelete
  4. Magine I instant ou tu croises celle que tu attends
    Tu parcours les ruells ,et meme tu humes ces ecuelles
    Elle depasse toutes tes attentes,elle n'est mene pas reelle
    Rien ne te laisse de glace dans le palais aux milles delices

    means

    imagine the moment when you meet the person that you've been waiting for
    you wander in the little streets, you breathe/sniff the niches
    she surpasses all your expectations, she isn't even real
    nothing leaves you with ice in the palace of a thousand pleasures

    ReplyDelete
  5. Au bord de la faille abdominale

    means

    on the edges of the abdominal fault

    ReplyDelete
  6. La vie se glisse entre des mailes

    means

    Life slips through the net

    ReplyDelete
  7. The French RAP doesnt seem to be complete.
    Can you write the entire RAP ?

    ReplyDelete
  8. Yeh dilli hai mere yaar
    Bas ishq mohabbat pyaar

    Basti hai mastano ki dilli dilli
    Gali hai deewano ki dilli 6

    Imagines les ... paysages qui te submergent ["Think of the landscapes surrounding/drowning you"]
    Pas a pas tu penetres dans cet atmosphere ["You slowly enter this atmosphere"]
    Toi tu regardes ce qui t'inspires ["What you see makes you feel inspired"]

    Bolo bolo milo se dilli dilli,
    Bolo bolo milo se dilli 6,

    Basti hai mastano ki dilli dilli
    Gali hai deewano ki dilli 6

    Basti hai mastano ki dilli dilli
    Gali hai deewano ki dilli 6

    Bada kas ke gale lagata hai
    Dhadkan ki dhoom sunata hai
    Iske baaye taraf bhi dil hai

    Iske daaye taraf bhi dil hai

    Yeh sehar nahi mehfil hai
    Yeh sehar nahi mehfil hai

    Yeh dilli hai mere yaar
    Bas ishq mohabbat pyaar

    Delhi 6 Delhi
    Delhi 6 Delhi

    Kabhi pyaar mein gali bhi deta
    Kabhi gali mein pyaar bhi hota hai apni

    Kabhi pyaar mein gali bhi deta
    Kabhi gali mein pyaar bhi hota hai apni
    Ankhon ki tara bhi yahan pyaar mein bilkul khota hai

    Bolo bolo milo se dilli dilli,
    Bolo bolo milo se dilli 6,

    Basti hai mastano ki dilli dilli
    Gali hai deewano ki dilli 6

    Imagines l'instant ou tu croise celle que tu attends ["Think about the instance you meet the one you were waiting"]
    Tu parcours les ruelles et meme tu ...["You wander in the small streets"]

    Elle depasse toutes tes attentes, elle n'est meme pas reelle ["She exceeds your expectations, she's not even real"]
    Car elle ne te laisse de glace dans le palais au bikinis ["Cause she leaves you thrilled in the palace of bikinis"]

    [Yeh delhi hai
    Yeh delhi hai
    Yeh delhi hai Mere yaar] *4

    Yeh dilli hai mere yaar

    Au bord de la faille (something) ["On the edge of (something)"]

    [Bas ishq mohabbat pyaar
    La vie se glisse entre des (something) ["Life slips between (something)"] ] *2


    Delhi 6 Delhi

    Yeh dilli hai mere yaar
    Bas ishq mohabbat pyaar

    Delhi 6 Delhi

    Basti hai mastano ki dilli, dilli
    Gali hai deewano ki dilli 6

    Basti hai mastano ki dilli, dilli
    Gali hai deewano ki dilli 6

    Yeh delhi hai mere yaar
    Bas ishq mohabbat pyaar

    Yeh delhi hai mere yaar
    Bas ishq mohabbat pyaar

    ReplyDelete